[7.8.2009] Eine erste deutsche Übersetzung der Web Content Accessibility Guidelines 2.0 liegt vor. Nun sind Verbesserungsvorschläge von Experten gefragt.
Im Rahmen der Initiative Einfach für Alle der Aktion Mensch hat eine Arbeitsgruppe erstmals eine deutsche Übersetzung der Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0) veröffentlicht. Die WCAG 2.0 sind Empfehlungen für die barrierefreie Gestaltung von Internet-Angeboten des World Wide Web Consortium (W3C). So orientiert sich beispielsweise das Bundesministerium für Arbeit und Soziales bei der Überarbeitung der Barrierefreien Informationstechnik-Verordnung (BITV) an den Empfehlungen des W3C. Wie die Aktion Mensch mitteilt, haben nun Fachleute bis zum 12. September 2009 die Gelegenheit, die so genannte Candidate Authorized Translation (CAT) zu überprüfen und Kommentare sowie Verbesserungsvorschläge einzusenden. Nach Ablauf der Kommentierungsphase sollen die Beiträge gesichtet und in die Übersetzung eingearbeitet werden. Eine finale Version der Richtlinien in deutscher Sprache soll Ende Oktober erscheinen.
(cs)
http://wcag2.0-blog.de/2009-07-28http://www.einfach-fuer-alle.de
Stichwörter:
Barrierefreiheit,
WCAG 2.0,
Aktion Mensch